2015年度「海外翻訳家招請研修」事業のお知らせ 2015-05-15
2015年度「海外翻訳家招請研修」事業のお知らせ

翻訳を通じて韓国の文化と文学を伝えている韓国文学翻訳院では、海外に居住している翻訳家及び翻訳関連の専門家を招請して、韓国文学翻訳の研究を支援する「海外翻訳家招請研修」事業を実施いたします。韓国文学にご関心のある皆様のご申請をお待ち申し上げております。

◇事業期間:2015年6月~2016年2月

◇対象(資格条件)
 ①1種類以上の韓国文学/文化/芸術作品を翻訳し、海外において出版経験のある翻訳家
 ②国内外で施行する韓国文学/文化/芸術作品の翻訳関連受賞者
 ③韓国文学の海外普及に寄与し、客観的な資質と成果のある方
 ※過去3年間(2012~14年)本事業の支援を受けた方は対象外となります

◇滞在期間:事業期間中1~2カ月(但し、研究内容によっては最大1ヶ月の延長が可能)

◇支援内容
 -翻訳家の滞在支援
  滞在費(月300万ウォン前後)及び往復航空券(滞在費とは別途支給)
 -プログラム支援
  より優れた翻訳のための翻訳家と作家との交流、文学紀行、翻訳セミナー開催等

◇申請方法
 韓国文学翻訳院ホームページ(www.klti.or.jp)で必要な書類をダウンロードして作成し、自己紹介書・計画書、
 個人情報収集同意書と共にメールで alex_b@klti.or.kr へ提出
 -申請期間:公示日~6月5日(金)
 -結果発表:2015年6月中に韓国文学翻訳院ホームページ(www.klti.or.jp)で選定者を発表
  (選定された方には個別に通知します)

◇お問い合わせ
 韓国文学翻訳院交流広報チーム ペク・チス (alex_b@klti.or.kr、82-2-6919-7725)
場所 都道府県   会場TEL  
会場名  
交通アクセス  
期間
主催者  韓国文学翻訳院 主催者TEL  02-6919-7725
代表者   FAX番号  
eメール  alex_b@klti.or.kr 担当者  
ホームページ   
修正

分類 タイトル 場所 期間
『韓国語をいかに学ぶか』野間秀樹著.平凡社新書★待望... 0.0.0~0.0
韓国ドラマ 「密会」が早くも衛星劇場で日本初放送決定... 0.0.0~0.0
韓国ドラマ「天命」ノーカット版 8月放送スタート! 0.0.0~0.0
韓国時代劇「ホジュン~伝説の心医~」DVDレンタル開... 0.0.0~0.0
2014 漢陽女子大学 Enjoy Korea UC... 0.0.0~0.0
延世 東北アジアネットワーク(YNEAN) 2014... 0.0.0~0.0
『ミュージカル「パルレ」を歌って日常韓国語を学ぼう』... 0.0.0~0.0
K-POP Festival in Incheon ... 0.0.0~0.0
相続者たち、秘密 話題のドラマ情報満載!8/5発売「... 0.0.0~0.0
イ・ホンギ主演話題作「百年の花嫁」公式ガイドブック8... 0.0.0~0.0
【韓方特集!】AIM ISSUE.3 韓方[HANB... 0.0.0~0.0
キム・ギドク監督プロデュース『レッド・ファミリー』1... 0.0.0~0.0
学研ムック「韓国時代劇 歴史大事典 最新版」 9月1... 0.0.0~0.0
『NHKワールド・ラジオ日本 韓国語リスニング』日下... 0.0.0~0.0
『韓日対訳創作シナリオ選集』 0.0.0~0.0
野間秀樹先生「ハングルから見る日本語の究極の楽しみ」... 0.0.0~0.0
はちみつ色のユン 上映会&トーク 0.0.0~0.0
【12/5発売】「もっと知りたい!韓国TVドラマvo... 0.0.0~0.0
2015/1/9発売!「もっ知りたい!韓国歴史ドラマ... 0.0.0~0.0
【2/5発売】「もっと知りたい!韓国TVドラマvol... 0.0.0~0.0


코시스센터
webzine koreanet
Korea Net Japanese
Hello K! - Youtube
STAY HOME AND ENJOY K-ARTS