自由掲示板

掲載日 : [2020-12-15 16:45] 照会数 : 452

緊急事態宣言発令後にも感染者が増えているため、
1月に予定していた交流会はすべて開催中止とさせて頂きます。
緊急事態宣言が解除されるまでは交流会の開催を見合わせたいと思います。
早く安心して交流会で皆さんとお会いできることを楽しみにしています。
긴급사태선언 발령 후에도 확진자가 늘어나고 있어서
1월 예정되어있던 모든 교류회는 개최중지하겠습니다.
긴급사태선언이 해제될 때까지 교류회의 개최를 보류할 예정입니다.
빨리 교류회에서 여러분과 건강한 모습으로 만날 날을 기대하고 있겠습니다.
※重要なお知らせ-新型コロナによる緊急事態宣言が解除されたので、再開します。但し、参加者の安全を守るために人数制限と入場する際にはアルコール消毒、体温測定、マスク着用を義務付けしますので、ご協力をお願いします。
※중요한 알림-코로나19로 인한 긴급사태선언이 해제되어서 다시 모임을 시작합니다. 다만 안전하게 모임을 진행하기 위해 인원제한과 참가시 알콜소독, 체온측정, 마스크착용을 의무화를 실시할 예정이오니 협조 부탁드립니다.
多様な文化と色んな人が集まる「下北沢」で20~35才の韓国人と交流しませんか?
韓国語を勉強している日本人の方は韓国語で日本語を勉強している韓国人の方は日本語で話し合って交流しましょう!!
下北沢を中心に色んな日韓交流イベントを企画している「IYAGIHAZA Communitiy」が20歳から35歳までの方だけが参加出来る「下北沢日韓交流-2035Kai」を開催します!
2035Kaiで同年代の韓国人友達を作ってみませんか?
これはレッスンや勉強会ではなく、純粋に日本人と韓国人が交流して話し合うイベントです。
基本的には会の中では日本語と韓国語を両方使います。
まだ韓国語を話すのに自信がない方は日本語だけで話してもいいので、韓国人との交流したい方なら誰でも参加可能です!
出来れば、簡単な自己紹介だけ韓国語で言えるように準備して頂ければ問題ないと思います!
そして一人で参加する女性の方も多くいらっしゃるので一人だから迷っている方も安心して参加して下さい。
もし、女性だけで話したい方は女性だけのチームを作ることも可能なので、
参加申請しアンケートで記入するか、受付の時に女性スタッフに話して下さい。
다양한 문화와 젊음이 있는 '시모키타자와'에서 20~35 일본사람들과 한일교류하지 않을래요?
한국어를 공부하고 있는 일본사람은 한국어로 일본어를 공부하고 있는 한국사람은 일본어로 이야기하며 교류합시다!
시모키타자와를 중심으로 여러가지 한일교류 이벤트를 기획하는 '이야기하자 커뮤니티'가 20살부터 35살까지만 참가가능한 [시모키타자와한일교류-2035Kai]을 개최합니다.
2035Kai에서 같은 나이 때 일본 친구를 만들지 보지 않겠습니까?
이것은 레슨이나 공부모임이 아니고 순수하게 일본인과 한국인이 이야기하며 교류하는 이벤트입니다.
기본적으로 일본어와 한국어를 다 쓰며 이야기하는데 아직 일본어로 말하는데 자신이 없는 분은 한국어만 쓰셔도 되므로
일본인과 교류하고 싶으신 분이라면 누구나 참가 가능합니다.
가능하다면 간단한 자기소개만이라도 일본어로 말할 수 있도록 준비해 주시면 됩니다.
그리고 혼자서 참가하시는 여성분들도 많이 계시니 혼자라서 망설이시는 분도 안심하시고 참가하셔도 됩니다.
만약 여자끼리 이야기하시고 싶은 분은 여자만으로 그룹을 만드는게 가능하오니
참가신청시 앙케이트에 기입하시거나 접수하실 때 여성스텝에게 말씀해 주세요.
◎日程:Vol.20 1月24日(日) 17:30~19:10
◎開催場所:下北沢区民集会所
◎개최장소: 시모키타자와 구민집회소
◎参加費:2035会 500円(飲み物提供)
◎참가비: 2035모임 500엔 (간단한 음료 제공)
◎参加条件: 韓国人と交流したい20歳から35歳までの方なら誰でも参加可能
◎참가조건: 일본인과의 교류하고 싶은 20세에서 35세까지 한국분이라면 누구나 참가가능
◎参加人数: 最大20名(最低開催人数 3名以上)
◎참가자정원: 최대 20명 (최저 개최인원 3명이상)
◎参加申し込み方法:下の予約サイトでの参加申請してください。
◎참가신청방법: 아래 예약사이트에서 참가 신청을 해주세요.
◎予約サイト 예약사이트: https://coubic.com/iyagihaza/248987
1月に予定していた交流会はすべて開催中止とさせて頂きます。
緊急事態宣言が解除されるまでは交流会の開催を見合わせたいと思います。
早く安心して交流会で皆さんとお会いできることを楽しみにしています。
긴급사태선언 발령 후에도 확진자가 늘어나고 있어서
1월 예정되어있던 모든 교류회는 개최중지하겠습니다.
긴급사태선언이 해제될 때까지 교류회의 개최를 보류할 예정입니다.
빨리 교류회에서 여러분과 건강한 모습으로 만날 날을 기대하고 있겠습니다.
※重要なお知らせ-新型コロナによる緊急事態宣言が解除されたので、再開します。但し、参加者の安全を守るために人数制限と入場する際にはアルコール消毒、体温測定、マスク着用を義務付けしますので、ご協力をお願いします。
※중요한 알림-코로나19로 인한 긴급사태선언이 해제되어서 다시 모임을 시작합니다. 다만 안전하게 모임을 진행하기 위해 인원제한과 참가시 알콜소독, 체온측정, 마스크착용을 의무화를 실시할 예정이오니 협조 부탁드립니다.
多様な文化と色んな人が集まる「下北沢」で20~35才の韓国人と交流しませんか?
韓国語を勉強している日本人の方は韓国語で日本語を勉強している韓国人の方は日本語で話し合って交流しましょう!!
下北沢を中心に色んな日韓交流イベントを企画している「IYAGIHAZA Communitiy」が20歳から35歳までの方だけが参加出来る「下北沢日韓交流-2035Kai」を開催します!
2035Kaiで同年代の韓国人友達を作ってみませんか?
これはレッスンや勉強会ではなく、純粋に日本人と韓国人が交流して話し合うイベントです。
基本的には会の中では日本語と韓国語を両方使います。
まだ韓国語を話すのに自信がない方は日本語だけで話してもいいので、韓国人との交流したい方なら誰でも参加可能です!
出来れば、簡単な自己紹介だけ韓国語で言えるように準備して頂ければ問題ないと思います!
そして一人で参加する女性の方も多くいらっしゃるので一人だから迷っている方も安心して参加して下さい。
もし、女性だけで話したい方は女性だけのチームを作ることも可能なので、
参加申請しアンケートで記入するか、受付の時に女性スタッフに話して下さい。
다양한 문화와 젊음이 있는 '시모키타자와'에서 20~35 일본사람들과 한일교류하지 않을래요?
한국어를 공부하고 있는 일본사람은 한국어로 일본어를 공부하고 있는 한국사람은 일본어로 이야기하며 교류합시다!
시모키타자와를 중심으로 여러가지 한일교류 이벤트를 기획하는 '이야기하자 커뮤니티'가 20살부터 35살까지만 참가가능한 [시모키타자와한일교류-2035Kai]을 개최합니다.
2035Kai에서 같은 나이 때 일본 친구를 만들지 보지 않겠습니까?
이것은 레슨이나 공부모임이 아니고 순수하게 일본인과 한국인이 이야기하며 교류하는 이벤트입니다.
기본적으로 일본어와 한국어를 다 쓰며 이야기하는데 아직 일본어로 말하는데 자신이 없는 분은 한국어만 쓰셔도 되므로
일본인과 교류하고 싶으신 분이라면 누구나 참가 가능합니다.
가능하다면 간단한 자기소개만이라도 일본어로 말할 수 있도록 준비해 주시면 됩니다.
그리고 혼자서 참가하시는 여성분들도 많이 계시니 혼자라서 망설이시는 분도 안심하시고 참가하셔도 됩니다.
만약 여자끼리 이야기하시고 싶은 분은 여자만으로 그룹을 만드는게 가능하오니
참가신청시 앙케이트에 기입하시거나 접수하실 때 여성스텝에게 말씀해 주세요.
◎日程:Vol.20 1月24日(日) 17:30~19:10
◎開催場所:下北沢区民集会所
◎개최장소: 시모키타자와 구민집회소
◎参加費:2035会 500円(飲み物提供)
◎참가비: 2035모임 500엔 (간단한 음료 제공)
◎参加条件: 韓国人と交流したい20歳から35歳までの方なら誰でも参加可能
◎참가조건: 일본인과의 교류하고 싶은 20세에서 35세까지 한국분이라면 누구나 참가가능
◎参加人数: 最大20名(最低開催人数 3名以上)
◎참가자정원: 최대 20명 (최저 개최인원 3명이상)
◎参加申し込み方法:下の予約サイトでの参加申請してください。
◎참가신청방법: 아래 예약사이트에서 참가 신청을 해주세요.
◎予約サイト 예약사이트: https://coubic.com/iyagihaza/248987
[total : 20525]
( 1 / 685 )
facebook
instagram
YouTube
イベント
カレンダー
FAQ
アクセス
ニュース
レター